Клинические исследования

Incidence, incidence rate, frequency, etc.

Внимание, сейчас здесь будут долгие и нудные рассуждения, но я решила наконец разобраться до конца, спасайся кто может!

Итак, есть несколько понятий, применимых к количеству случаев заболевания, травм, нежелательных явлений и т.п. Это incidence, incidence rate, prevalence, frequency и просто rate. Давайте разберемся.

Incidence – это количество новых случаев заболевания, зарегистрированных в популяции на протяжении определенного промежутка времени, т.е. incidence – это просто число. Для удобства использования, это число часто пересчитывают на количество людей в популяции (например, на миллион человек), и в таком случае официально этот показатель будет называться incidence proportion, но часто для простоты его все равно называют просто incidence: «Geographic distribution of the cumulative incidence of Ebola, as of September 23, indicates that the highest cumulative incidence (>100 cases per 100,000 population) was found in five districts in Guinea (Boffa, Dubreka, Gueckedou, Macenta, and Telimele), two districts in Liberia (Loffa and Margibi), and two districts in Sierra Leone».
Вот определение с сайта CDC (Center for Disease Control and Prevention): «Incidence proportion is the proportion of an initially disease-free population that develops disease, becomes injured, or dies during a specified (usually limited) period of time. Synonyms include attack rate, risk, probability of getting disease, and cumulative incidence. Incidence proportion is a proportion because the persons in the numerator, those who develop disease, are all included in the denominator (the entire population)».

Смотрите, здесь есть такие синонимы как risk и probability of getting disease.
Формула расчета: Formula2
И пример расчета из того же объяснения CDC:
«In an outbreak of gastroenteritis among attendees of a corporate picnic, 99 persons ate potato salad, 30 of whom developed gastroenteritis. Calculate the risk of illness among persons who ate potato salad.
Numerator = 30 persons who ate potato salad and developed gastroenteritis.
Denominator = 99 persons who ate potato salad.
Risk = «Food-specific attack rate» = (30 ⁄ 99) × 100 = 0.303 × 100 = 30.3%.»

Лично для меня в какой-то момент стало открытием, что incidence rate это совсем не тоже самое, что incidence (proportion)!
Incidence rate – это параметр, который показывает скорость распространения заболевания. Он тоже выражается как количество новых случаев заболевания, но по отношению не к размеру популяции, а ко времени, на протяжении которого каждый из участников исследования (наблюдения) подвергался риску заболеть, т.е. по отношению к так называемым «человеко-годам (месяцам и т.п.)».  При этом, говоря о «риске заболеть», имеют в виду не какую-то особую группу риска, а тех участников популяции в исследовании, у которых заболевание (нарушение) еще не возникло на данный момент времени, но может возникнуть на протяжении периода наблюдения.  Не буду тут вдаваться в долгие объяснения, приведу только определение CDC, и рекомендую посмотреть их же примеры с разбором расчета вот здесь. После примеров должно стать понятнее.
«Incidence rate or person-time rate is a measure of incidence that incorporates time directly into the denominator. A person-time rate is generally calculated from a long-term cohort follow-up study, wherein enrollees are followed over time and the occurrence of new cases of disease is documented. Typically, each person is observed from an established starting time until one of four «end points» is reached: onset of disease, death, migration out of the study («lost to follow-up»), or the end of the study. Similar to the incidence proportion, the numerator of the incidence rate is the number of new cases identified during the period of observation. However, the denominator differs. The denominator is the sum of the time each person was observed, totaled for all persons. This denominator represents the total time the population was at risk of and being watched for disease. Thus, the incidence rate is the ratio of the number of cases to the total time the population is at risk of disease».

 С prevalence все просто, это распространенность заболевания, т.е. общее количество случаев заболевания на данный момент или за определенный промежуток времени: prevalence is the proportion of people in a population who have a particular disease at a specified point in time, or over a specified period of time. В отличие от incidence, в числителе здесь не только новые случаи, а вообще все, известные к этому моменту.Formula1Если же мы говорим про частоту нежелательных явлений, зарегистрированных в клиническом исследовании, то кроме ясных и понятный frequency of adverse events или rate of adverse events подходящим будет только incidence of adverse events. т.к. регистрируют именно новые случаи возникновения того или иного НЯ (обычно специально оговаривают, что если одно НЯ у одного пациента возникает более одного раза, каждый из них регистрируют как отдельное НЯ). Это могут быть проценты или число участников в группе, у которых зарегистрировано то или иное НЯ. И хотя я периодически встречаю incidence rate of adverse events именно в значении incidence/frequency (даже в документах WHO!), все равно думаю, что это понятие стоит использовать только в том случае, если специально уточнен соответствующий метод расчета.

Ну и чтобы как-то разбавить эту тяжелую простыню текста, добавлю табличку с классификацией WHO для частоты нежелательных явлений:

Frequency of adverse drug reactions (CIOMS)
Very common ≥ 1/10
Common (frequent) ≥ 1/100 and < 1/10
Uncommon (infrequent) ≥ 1/1000 and < 1/100
Rare ≥ 1/10,000 and < 1/1000
Very rare < 1/10,000
Реклама

5 ответов на “Incidence, incidence rate, frequency, etc.

  1. Уведомление: Больше блогов хороших и разных! | Блог переводчика-провизора

  2. Уведомление: (RU) – Incidence, incidence rate, frequency, etc. | biopharmblog.wordpress.com | Glossarissimo!

  3. Уведомление: (RU) (EN) – Incidence, incidence rate, frequency, etc. | Biopharmblog – Glossarissimo!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s