Разное / Manual of Style

Proofreading

Ваш Капитан Очевидность давно хотел поговорить о вычитывании переводов. Процесс вычитывания обычно подразделяют на корректуру (proofreading) и редактирование (editing/copy editing). Какие-то действия можно отнести туда и туда, но общая идея состоит в следующем: Proofreading – это проверка текста на наличие явных ошибок, опечаток, явных ляпов в грамматике (например, ед. число вместо множ.) и пунктуации, сбои … Читать далее

Разное

Как переводчику зарегистрировать ИП

Всем привет! Давно у нас не было постов, поэтому я решила поделиться своей статьей о том, как переводчику зарегистрировать ИП. Если вы давно думали об этом, но никак не могли решиться, надеюсь, статья вам поможет. Я написала этот текст в январе 2017 года, и с его помощью зарегистрировали ИП уже три переводчика. Я ИП на … Читать далее

Разное

Мой вебинар для переводчиков на proz.com

Друзья! Рада сообщить, что 14 апреля в 17.00 по московскому времени я проведу свой первый вебинар на платформе proz.com — «Как переводить фармацевтические тексты с русского на английский». Приглашаю вас, дорогие читатели, поучаствовать и поддержать меня 🙂  Если вы еще не зарегистрированы на этом сайте, вам потребуется всего лишь создать пустую учетную запись с вашим именем … Читать далее

Разное

Что почитать?

Всем привет! Хочу рассказать вам о книгах, статьях, и лекциях, которые, как мне кажется, должны быть полезными для переводчиков с русского языка на английский и наоборот. Итак. Перевод с русского на английский: Rogers Silvia M. Mastering Scientific and Medical Writing: A Self-help Guide Можно найти на твирпиксе. Читать легко, книга недлинная и прямо-таки для нас. … Читать далее

Разное

Печатаете ли вы вслепую? А по-английски?

С вами опять Елена, и этот пост не совсем по теме нашего блога. Печатаете ли вы вслепую, всеми десятью пальцами? Я да 🙂 И в английской раскладке тоже! Еще десять лет назад я научилась слепой печати с помощью  симпатичной программки  Stamina. Программа бесплатная, веселая и эффективная. Печатать вслепую по-русски я научилась недели за три (занимаясь по 30 мин — часу … Читать далее